出川イングリッシュで爆笑!LAで面白い英語ではじめてのおつかい!【イッテQ】

失恋博物館で悪い思い出消しゴムをゲットせよ!

失恋した人達のアイテムがおいてる

博物館があるようです。

失恋を英語にするとこちらになります。

・BrokenRelationships

・Brokenheart

出川は失恋を英語でどう表現するので

しょうか!?

ボーイズ&ガール

ノーラブラブミュージアム♪

こんな英語もちろん I don’t knowです。

ノーラブミュージアムやハートミュージアム

等の単語を並べまくると奇跡が起きました。

ブローケンハートを引き出したのでした!

しかしここからが大変でした。

全然伝わらなくてオウム返しで会話したり

面白かったですけど!(笑)

そして失恋ミュージアムについた出川!

消しゴムって英語で言えないんですね。。

ごしごしゴム!

ごしごしマシーン!

Eraserが出てこない!( ^ω^ )

しかしなぜかこれも伝わるんですよね。

無事に買って出てきました。

ちなみに出川はEraserのことを

エレーサーって読んでました!

スポンサードリンク

世界的に有名な缶詰の絵をリポート!

最後のミッションでは缶詰の絵をみつけ

ることです。

キャンベルのスープ缶が有名で、ラクマと

いう美術館で見られるようです。

缶詰を英語で言うと。

・Can Painting

これを出川が言うとこうなります。

ドゥユーノーシーチキン?

ドゥユーノーウィンナー?

缶詰を意識させたいのはなんとなくわかり

ました。

しかし、なぜウィンナーって思ったところ

こういう理由がありました!

出川は学生時代にウィンナーの缶詰が

大好きだったようです!

そして伝わらず、パリエッシェン!

連呼しました。

正解はシャウエッセンなのに!(笑)

他の人に聞いてみるとコーンは伝わり

ました!

しかし缶詰を表す英語が出てこず!!

電話で缶詰の中身はトマトスープだと

ヒントを得ました。

そして道行く人からキャンベルのトマト

スープだと答えを引き出せたのに、

やっぱり出川のヒアリング力だと、

「キャンボートマトスイス」と

不思議な英語になってしまいました。

ラクマというミュージアムの答えも

聞違えてしまいます。

トラックマンミュージアム

怖いわ!(笑)

ラクマと言ってても、

ラッキークマとなってしまいました!

覚える言葉が多すぎて出川フリーズ!

電車に乗ることを思い出し、やっとの事で

ラクマ美術館に到着するのでした。

館内は撮影禁止なので写真を撮ってきた

ようです!( ゚▽゚)/

これにて今回のおつかいも無事成功です!

スロべぇのひと言

いかがだったでしょうか?

出川イングリッシュのロサンゼルス編。

毎度のことですが、ボディランゲージと

勇気があれば何とかなるもんですね!

今回も楽しくみれました!( ゚▽゚)/

では、最後まで読んでいただき、

ありがとうございました。